2008-06-23

河,淮,江

河和江的語源以前就有人提過了,我只是提出一些補充。

1. :河是河川,StarLing的擬音是*ghāj。StarLing說是藏緬語源*khāl,意思是河或渡口。但是除了漢語是河之外,其他的藏緬語方言都不是河的意思,因此讓人難以信服。其實羅傑瑞梅祖麟早在1976年就寫了一篇論文,說河是阿爾泰語源,江是南亞語源(下述)。蒙古語有個河的同源詞,StarLing的擬音是*gowl,意思是河,河谷,或中心。-l結尾變成-j結尾,這是很常見的現象,以後會找更多的例子。當然也有可能是突厥語源*Kōl,意思是河谷。因此蒙古語源比較可能。其實漢語的河,江或溪本意可能都是河谷。所以有可能蒙古語*gowl的本意是河谷,突厥語*Kōl是從蒙古語借來的,還保持河谷的意思,後來蒙古語產生河和中心的意思。至於淮,StarLing的擬音是*ghrūj,其實淮和河應該是同源詞(請注意河和淮都是平聲),方言不同而已,以後會找到更多上古的不同方言的同源詞。
2. :江也是河川,StarLing的擬音是*krōŋ。StarLing說是藏緬語源*kruaŋ,意思是河或河谷。但是並沒有藏語或緬語的同源詞,因此應該如前所述,是南亞語源*ruaŋ/*rɔ:ŋ的借詞,意思是河。但是崩龍-佤語的同源詞指的卻是溝渠,而且沒有越語的同源詞。崩龍-佤語的河是*lɔ:ŋ V?,卻列在河谷或深處*loŋ/*luŋ之下,而越語有這個對應詞,意思是河谷。所以應該這兩個詞是同源,也就是說r-和l-這兩個開頭混淆了。其實仔細研究會發現,StarLing裡的南亞語同源詞r-和l-有時根本分不清楚。所以江是南亞語源,本意是河谷,藏緬語的一些方言借了南亞語。

討論:這篇文章我給兩顆星。可能有些讀者認為我大膽假設河淮同源,感到不滿意。不過,這是最好的解釋,以後會找更多的例子,讀者可能就相信了。另外,有些人指河是指黃河,江是指長江,所以河江本是專有名詞,不是普通名詞。其實有這種想法的人,該重讀語言學概論。漢語並沒有定冠詞,以英語來說,沒有river和the river的區別。河究竟是指黃河,還是指一般的河,端看前後文而定。如果沒有特別指名,河就是指黃河。再者,華北的河幾乎都是黃河的支流,華中的河則幾乎都是長江的支流。既然都是黃河長江的一部分,分什麼黃河長江,還是一般的河川,是沒有意義的。還有人認為,東北的河川多稱江,怎麼江會是南亞語源。其實上古漢語的南亞語源是從山東來的,不是一般認為的長江流域,東北的江也是從山東傳過去的。以後會找更多的例子說明。所以兩顆星還是有道理的。

沒有留言: